ГАЗ-53 ГАЗ-3307 ГАЗ-66

Относительные распространительные предложения. Relative Clause в английском языке: виды и правила использования Relative clause в роли подлежащего упражнения

Иногда в роли определения существительного могут выступать не прилагательные, а целые определительные придаточные предложения (relative clauses)

Compare these two sentences. Сравние два предложения

(1) The students who were late were expelled. (defining)

Студентов, которые опоздали, не допустили к занятиям (ограничительное)

(2) The students, who were late, were expelled. (non-defining)

Все студенты не были допущены к занятиям из-за опозания (распространительное)

In the first sentence we mean that only those students were expelled who were late for class. This means that there were other students who were punctual and they could stay. The second sentence expresses that all the students were late and all of them were expelled.

Первое предложение (1) имеет тот смысл, что только те студенты были не допущены, которые опоздали на занятия. Это значит, что были и пунктуальные студенты, которые были оставлены на занятиях. Второе предложение (2) выражает мысль, что опоздали все студенты и всех их не допустили к занятиям

In mathematical terms this means the following. The defining relative clause defines a subset of a given set and makes a statement on the elements of the subset. The non-defining relative clause makes a statement on all the elements of a given set.

В математических терминах это значит следующее. Ограничительное придаточное предложение определяет подмножество (из множества студентов) и делает утверждение об этом подмножестве. Распространительное придаточное предложение делает утверждение обо всём исходном множестве

Примечание:
1) ограничительное (defining) придаточное определительное предложение существенно ограничивает, делает более узким круг предметов, обозначенных существительным. Его нельзя выбросить из предложения без нарушения смысла. Запятыми такое придаточное никогда не выделяется.

2) распространительное (non-defining) придаточное не сужает круг предметов, а даёт "замечание в скобках/необязательное описание" всех предметов. Оно может быть выброшено из предложения без нарушения смысла и всегда выделяется запятыми (они как раз показывают, что можно выбросить)

3) Заметим также, что предложение (2) The students, who were late, were expelled выглядит немного странным как пример распространительного
.

Во-первых, сразу вспоминается, что expel может означать полное отчисление из ВУЗа, а не просто недопуск на конкретное занятие - и тогда неясно, зачем отчисленные ходят на занятия (хоть и с опозданием).
Во-вторых, выделенное запятыми - , who were late, - настраивает читателя, что это несущественное "замечание в скобках" . Но на самом деле это существенная причина недопуска. Между тем запятые показывают, что это придаточное можно выбросить без ущерба ля смысла предложения, тогда получится The students were expelled = (Всех этих) студентов не допустили на занятия. Наконец, с грехом пополам, что-то понятно. Яснее было бы сказать " (All) The students were expelled because they were late for class"

Определительные придаточные предложения в английском языке (Relative clauses)

Что это такое и как этим пользоваться?

Relative clause - или на русском определительное придаточное предложение, - это часть сложного предложения, которое зависит от главного. Оно обычно соединяет два маленьких предложения в одно или просто добавляет новую интересную информацию, чтобы вам было понятнее, давайте посмотрим пример.

I have a mother who works as a doctor. - У меня есть мама, которая работает врачом.

I missed the bus that was going to take me to church. - Я пропустила автобус, который должен был отвезти меня в церковь.

Defining relative clauses (Ограничительные определения)

Defining relative clauses дают важную информацию о

Сравните:

1. My sister, who lives in London, is coming to Paris.

2. My sister who lives in London is coming to Paris.

В первом предложении, придаточное предложение who lives in London - это non-defining relative clause. Это придаточное предложение сообщает дополнительную информацию: у меня есть только одна сестра и она живет в Лондоне. Если опустить информацию о том, где живет моя сестра, все равно будет понятно, что мы хотим сказать.

Второе предложение - это defining relative clause: у меня есть несколько сестер, и в данный момент я говорю о сестре, которая живет в Лондоне.

В defining relative clauses мы можем опустить слово-связку

I"ve eaten the pasta (which) I made yesterday.

Ограничительные придаточные предложения при письме не выделяются запятыми.

Non-defining relative clauses (Распространительные предложения)

Non-defining relative дают дополнительную информацию о подлежащем. Придаточное предложение в этом случае выделяется с двух сторон запятыми.

That project, which I started years ago, still isn"t finished.

Упражнения.

1 .

1. That is the shop ____ was awarded as the best shop in the city. 2. The girl ____ brother go with me to the gym is a good singer. 3. The man ____ broke into our house was caught in two days. 4. She visits her grandmother ____ lives in countryside every summer. 5. She was wearing a dress ___ looked like princess’. 6. The bookshelf ____ we bought last week has broken down. 7. The man ___ was sitting on the bench turned around and saw his granddaughter. 8. A woman ____ son was crying paid no attention to him. 9. The woman ____ car had broken down on her way home spend 3 hours waiting for help. 10. My best friend ____ I have known for years will never let me down. 11. He didn’t follow the instructions ____ he was given, so he failed to pass the test. 12. The girl ___ lived next door was very shy and couldn’t say a word to protect herself at school. 13. I need to buy a laptop ____ can work up to 5 hours without a charger. 14. My father ___ is a doctor has no idea how to repair a car. 15. The photo ____ is placed on the mantel was taken at the picnic two years ago.

2. Поставьте подходящее относительное местоимение who, which, that, when, why, where или whose.

    His sister, … name is Lara, works at the library.

    Her last film, … I couldn’t understand at all, was a great success.

    Give him something … will take away the pain.

    I work in the town … my son lives.

    We’ll show you the poem … changed my life.

    Doctors, … claim money, are shameless.

    Is there a shop near here … sells milk?

    That’s the main reason … I came to you.

    I’ll never forget my childhood … I was so happy.

    People … live in flats shouldn’t have animals.

    The car … he bought last month is fantastic.

    This is the most beautiful waterfall … we have ever seen!

3. Соедините предложения, используя придаточные предложения.

Н-р: My dad works in a factory. It makes parts for computers. (Мой отец работает на фабрике. Она производит детали для компьютеров.) – The factory … makes parts for computers. – The factory where my dad works makes parts for computers. (Фабрика, на которой работает мой отец, производит детали для компьютеров.)

    There is a bakery near my house. It sells wonderful pies. – The bakery … sells wonderful pies.

    They lived in a cottage. It was struck by lightning. – The cottage … was struck by lightning.

    Jane made a seafood salad. Nobody likes it. – Nobody likes the salad … .

    Jack is an architect. He designed the Opera House. – Jack is the architect … .

    The woman didn’t apologize. Her cat bit me. – The woman … didn’t apologize.

    Madonna is a famous American singer. Her parents were born in Italy. – Madonna … is a famous American singer.

    The apartment is the biggest in the house. The lawyer lives there. – The apartment … is the biggest in the house.

We play tennis in a sports centre. It is very expensive. – The sports centre … is very expensive.

Ответы

1. which 2. whose 3. who 4. who 5. that 6. that 7. who 8. whose 9. whose 10. whom 11. that 12. who 13. that 14. who 15. that

whose (Его сестра, чье имя Лара, работает в библиотеке.)

    which/that (Ее последний фильм, который я совсем не понял, имел большой успех.)

    that (Дай мне что-нибудь для снятия боли.)

    where (Я работаю в том городе, где живет мой сын.)

    which/that (Мы покажем вам стихотворение, изменившее мою жизнь.)

    who (Врачи, требующие денег, бессовестны.)

    that/which (Здесь есть поблизости магазин, продающий молоко?)

    why (Это основная причина, почему я пришел к вам.)

    when (Я никогда не забуду свое детство, когда я был так счастлив.)

    who (Люди, проживающие в квартирах, не должны иметь животных.)

    which/that (Машина, которую он купил в прошлом месяце, фантастическая.)

    that (Это самый красивый водопад, который мы когда-либо видели!)

    The bakery which is near my house sells wonderful pies. (Булочная, расположенная у моего дома, продает прекрасные пирожки.)

    The cottage where they lived was struck by lightning. (Коттедж, в котором они жили, был поражен молнией.)

    Nobody likes the salad which Jane made. (Никому не нравится салат, который приготовила Джейн.)

    Jack is the architect who designed the Opera House. (Джек – архитектор, спроектировавший Оперный театр.)

    The woman whose cat bit me didn’t apologize. (Женщина, чья кошка укусила меня, не извинилась.)

    Madonna, whose parents were born in Italy, is a famous American singer. (Мадонна, чьи родители родились в Италии, является знаменитой американской певицей.)

    The apartment where the lawyer lives is the biggest in the house. (Квартира, в которой живет адвокат, самая большая в доме.)

The sports centre where we play tennis is very expensive. (Спортивный центр, в котором мы играем в теннис, очень дорогой.)

Ответы:

    neither (Мы спросили их обоих, но никто из них не знает его адрес.)

    either (Он жил в Милане и в Мадриде, но ему не понравился ни один из городов.)

    either – or (Она очень стройная. Думаю, она или спортсменка, или модель.)

    either – or (Анна никогда не работает целый день. Она работает или утром, или после обеда.)

    either (У него 2 машины, но мне не нравится ни одна из них.)

    both (Она не могла сделать свой выбор, ей нравились они оба.)

    either (Ты можешь поехать в Оксфорд или на автобусе, или на поезде.)

    Either (Вы будете рыбу или курицу? – Без разницы. Или то, или то подойдет.)

    (Вы будете яблочный или апельсиновый сок? – Ни то, ни другое, спасибо. Я не люблю сок.)

    (Вы будете салат или стейк? – И то, и другое. Я такой голодный.)

    either (Разве он не пользуется одним из телефонов?)

    neither – nor (Моя старая бабушка не могла ни читать, ни писать.)

    Neither (Никто из них не пригласил меня, поэтому я туда не ходил.)

    both (Тебе следует держать обе руки на руле.)

    either (Я не люблю фильмы ужасов, и мой муж тоже не любит.)

    Both (И у мамы, и у папы зеленые глаза.)

    neither (Я попросил двоих друзей помочь мне с тестом, но никто из них не знал ответ.)

    either (Ее платье было либо черным, либо коричневым.)

    either (Попроси Фреда или Линду купить немного молока.)

    neither – nor (Мы не можем встретиться ни сегодня, ни завтра. Я ужасно занят.)

Either, neither, both

Для того чтобы перейти к более подробному рассмотрению этой темы, изуч им переводы этих союзов:

neither ... nor - ни... ни;

either ... or - или... или, либо... либо;

both ... and - и... и, как... так и.

Теперь изучим каждое из этих сочетаний в отдельности.

Neither ... nor - ни... ни

Данный союз является отрицательным и служит для соединения однородных членов предложения. Чтобы его употребление было более понятным, изучите несколько примеров.

Neither Kate nor her friend answered the question (союз соединяет подлежащие) - Ни Катя, ни ее подруга не ответили на вопрос.

We brought neither books nor copy-books (союз соединяет дополнения) - Мы не принесли ни книг, ни тетрадей.

We mustn"t neither help, nor lend the money to John (союз соединяет сказуемые) - Мы не обязаны ни помогать, ни давать денег взаймы Джону.

We bought neither old nor new flat (союз соединяет определения) - Мы не купили ни старую, ни новую квартиру.

Обратите внимание на то, что союз neither ... nor соединяет любые члены предложения: это могут быть подлежащие, определения, дополнения, сказуемые и т.д.

Следует запомнить, что сочетание neither ... nor часто служит для соединения подлежащих, тогда сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим. Но это правило обычно не соблюдается, и сказуемое ставится во множественном числе, как показано в примерах выше.

Рассмотрите это примечание на примере.

Neither my friends nor Kate want s to go to a party - Ни мои друзья, ни Катя не хотят идти на вечеринку (сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим).

Neither my friends nor Kate want to go to a party - Ни мои друзья, ни Катя не хотят идти на вечеринку (сказуемое стоит во множественном числе - обычно употребляется этот вариант перевода).

Также необходимо обратить внимание на тот факт, что в английском предложении может быть только одно отрицание, а так как союз neither ... nor - отрицательный , сказуемое в предложении всегда должно быть утвердительным. Это видно из всех выше приведенных примеров.

Если neither

Изучите пример.

We neither sent the parcel nor the letter - Мы не отправили ни посылку, ни письмо.

Either ... or - или... или, либо... либо

Данный союз используется в утвердительных предложениях, соединяя однородные члены. В отличие от союза neither ... nor, either ... or , соединяя подлежащие, согласуется с ближайшим из них.

Чтобы употребление данного союза было более понятно, изучите несколько примеров.

Either our classmates, or your friend has complained to the teacher - Или наши одноклассники, или твой друг нажаловался учителю.

Если either не относится к подлежащему, то его можно ставить перед глаголом-сказуемым.

They will either build a restaurant or a shopping center in this district - Они построят либо ресторан, либо торговый центр в этом районе.

Если предложение отрицательное, то союз either ... or может выступать в роли союза neither ... nor .

Изучите пример.

We didn"t paint either ceiling or wall - Мы не покрасили ни потолок, ни стену.

Both ... and - и... и, как... так и

Данный союз используется в утвердительных предложениях и соединяет однородные члены предложения. Если союз соединяет подлежащие, то сказуемое необходимо употреблять во множественном числе.

Изучите несколько примеров.

Both John and that engineer refuse to work - И Джон, и тот инженер отказываются работать.

We saw both the university and the school - Мы видели как школу, так и университет.

1. Выберите из скобок подходящий вариант.

    We have asked them both but … (neither/both) of them knows his address.

    He has lived in Milan and Madrid but he didn’t like … (either/neither) of the cities much.

    She is very slim. I think she is … (either/neither) a sportsman … (or/nor) a model.

    Anna never works all day. She works … (either/neither) in the morning … (or/nor) after lunch.

    He has 2 cars, but I don’t like … (either/neither) of them.

    She couldn’t choose between them, she liked them … (both/either).

    You can take … (either/neither) a bus or a train to get to Oxford.

    Would you like fish or chicken? - It doesn’t matter. … (Either/Both) will do for me.

    Would you like apple juice or orange juice? - … (Either/Neither), thanks. I don’t like juice.

    Would you like some salad or some steak? - … (Either/Both). I’m so hungry.

    Doesn’t he use … (either/neither) of his phones?

    My old granny could … (either/neither) read … (or/nor) write.

    (Either/Neither) of them invited me, so I didn’t go there.

    You should keep … (either/both) hands on the steering wheel.

    I don’t like horror films, and my husband doesn’t like … (either/neither).

    (Either/Both) my mother and father have green eyes.

    I asked two friends to help me with the test, but … (either/neither) of them knew the answer.

    Her dress was … (either/both) black or brown.

    Please ask … (either/neither) Fred or Linda to buy some milk.

    We can meet … (either/neither) today … (or/nor) tomorrow. I am terribly busy.

Fill in the gaps and complete the sentences. Use either... or, neither... nor, both... and.

1. I drink ... coffee ... hot chocolate. 2. I didn"t like the new book. It was ... interesting ... useful. 3. I invited two friends, but ... Liz ... Jane could come to the . 4. Granny promised me a nice dessert. It will be ... a chocolate cake ... an apple pie. 5. Last year I visited ... London ... St Petersburg. 6. Alex will phone me ... at five o"clock ... at six o"clock. 7. No, thank you. I"ll have ... tea ... coffee.

8. - Did anybody come to see you last week?

Nobody did.... Julia... John was there.

9. - Have they arrived yet?

No, they haven’t. But I expect them… today… tomorrow.

10. Borrow some money from your friends.... Ann... Mary will help you.

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Относительные распространительные (non-defining relative clauses) предложения предоставляют дополнительную информацию о существительном, к которому они относятся. Однако, информация, имеющаяся в придаточном предложении, является дополнительной и необязательной.

В отличие от ограничительных придаточных предложений (defining relative clauses), которые нельзя убрать из предложения без потери смысла, распространительные придаточные предложения можно опустить, основная мысль сохранится и будет понятной, структура предложения не пострадает. Вводятся они относительными местоимениями.

Образование и пунктуация

Распространительные придаточные предложения вводятся при помощи относительного местоимения which, who, that и на письме в английском языке всегда выделяются запятыми. Они могут стоять как в середине после определяемого существительного, так и в конце предложения, но никогда в начале.

Важно!

Распространительные придаточные предложения с обеих сторон выделяются запятыми, а в речи интонационно. Иногда, на письме, вместо запятых можно встретить скобки.

Примеры предложений

His wife, who works at as a teacher at a local school, speaks French and Italian. Его жена, которая работает в местной школе, говорит на французском и итальянском. The company, which sells sports equipment, will move to new office in London. Компания, которая продает спортивный инвентарь, переезжает в новый офис в Лондоне. Melanie told me about her new job, which she is enjoying a lot. Мелани рассказала мне о своей новой работе, которая ей очень нравится.

Относительные местоимения who и which

Важно!

Which and who могут в придаточном предложении выступать в функции подлежащего и дополнения. В качестве дополнения местоимение who можно заменять на whom.

Примеры предложений

The sun, which is an enormous star, provides the Earth and people with the necessary heat and light (subject). Солнце, которое является огромной звездой, обеспечивает планету Земля и людей необходимым теплом и светом. The severe thunderstorms, which nobody had forecast, caused floods in several cities (object). Сильные грозы, которые никто не прогнозировал, стали причиной наводнений во многих городах.

Заметьте, что после слов all, both, many, neither, some, first, last, а также числительных и прилагательных в превосходной степени нужно использовать местоимения в сочетании с предлогом: of which или of whom.

Примеры Предложений

The newspaper has millions of readers, many of whom made donations. У издания есть миллионы читателей, многие из которых делали пожертвования. There are a number of radio stations in Chicago, the most popular of which is probably the Newsradio. В Чикаго есть множество радиостанций, самая популярная из которых, пожалуй, радио новостей.

Примеры предложений

The building, where I used to live, can be demolished. Здание, где я раньше жил, может быть снесено. Friday, when I had a day off, was the last day when I saw Jim. В пятницу, когда у меня был выходной, я видел Джима последний раз. In the summer, when the tourists are here, there are a lot of jobs in bars and restaurants. Летом, когда здесь много туристов, много работы в барах и ресторанах.

Примеры предложений

Van Gough, whose paintings now sell for millions, hardly managed to sell any during his lifetime. Ван Гог, чьи картины продаются за миллионы, за свою жизнь едва ли мог продать хотя бы одну. People, whose luggage was lost, had to fill in all the form. Люди, чей багаж был утерян, вынуждены были заполнить все документы.

Употребление предлогов в non-defining clauses

Предлоги обычно употребляются в конце относительного придаточного предложения, а в формальном стиле перед относительным местоимением.

Примеры предложений

The editor, who the journalist wrote to, thought it was a great article (informal). Редактор, которому писал журналист, посчитал статью замечательной. They did not mention that case, for which we were grateful (formal). Они не упомянули тот случай, за что мы были очень благодарны.

Watch the video on non-defining clauses:

Семестр пролетел, как и не было. Казалось, еще учиться и учиться, а вот уже экзамены сданы! Недаром говорят - Все в мире относительно. Предлагаю очередную тему моей грамматической рубрики: Relative Clauses - Все относительно!

Для начала, хочу напомнить о разнице между Sentence и Clause.
Sentence - все предложение от начала до конца. Может содержать в себе много Clause-ов. Бывает сложно-сочинительное, когда Clause-ы не подчиняются друг другу, и сложноподчинительное, соответственно:)

Существует два типа придаточных определительных:

Defining relative clauses

Non-defining relative clauses

ограничительные

распространительные

Those who have not yet registered should do so at once. — Те, кто еще не зарегистрировался, должны сделать это незамедлительно

Yesterday we visited the City Museum, which I"d never been to before . — Вчера мы ходили в Городской музей, в котором я никогда раньше не был

уточняют значение определяемого слова:

только те, кто еще не зарегистрировался

сообщают дополнительную информацию об определяемом слове - музее


. Мы используем which / that, когда говорим о вещах, понятиях:

The office which / that the CEO prefers is in the city centre.
Офис, который предпочитает наш директор, находится в центре.
which / that the CEO prefers говорит о том, какой именно офис

Subject and Object relative Clauses

Относительные местоимения who/which/that могут быть опущены, если они являются объектом Defining relative clause:
The manager (who) we hired
Менеджер, которого мы наняли на прошлой неделе
Наняли кого? - которого:) в смысле менеджера; которого - объект

The manager who applied last week has already resigned.
Менеджер, который обратился к нам
Обратился кто? - который:) в смысле менеджер; который - субъект

Если относительное местоимение является субъектом, оно не опускается.

Non-defining relative clauses

Используются, чтобы дать дополнительную информацию о человеке или предмете:

Mr. Green, who is our best lawyer, is going to leave the company.
Нам известен человек, о котором мы говорим - Мистер Грин.
Тот факт, что он лучший юрист - дополнительная информация.
. Определительное придаточное предложение может относиться не только к отдельному слову, но и ко всему главному предложению целиком. Такое придаточное может вводиться только союзом which. Находится оно всегда после главного предложения:

He never
admits his mistakes, which is extremely annoying.
Он никогда не признает своих ошибок, что безумно раздражает

И, как обычно, немного упражнений для отработки полученных знаний:)